Traduction des modes de fusion Photoshop

Traduction anglaise des modes de fusion
de Photoshop CC

Je conseille souvent à mes stagiaires en formation PAO de trouver des tutos Photoshop sur le web : il n’y a que par la pratique qu’on apprend les techniques de création et que l’on peut éduquer son œil. Le souci, c’est que la plupart des bons tutoriels sont en anglais…

Voici donc la traduction des termes utilisés pour les modes de fusion sous Photoshop. J’ai passé certains mots en écriture violet italique, pour signaler que ces modes de fusion ont été expliqués dans un autre article. Je compte bien tous les passer en revue : cet autre article sera complété dans le temps…

Blending mode : les modes de fusion

Français Anglais
Normal Normal
Fondu Dissolve
Obscurcir Darken
Produit Multiply
Densité couleur + Color burn
Couleur plus foncée Darker color
Densité linéaire + Linear burn
Eclaircir Lighten
Superposition Screen
Densité couleur – Color dodge
Densité linéaire – Linear dodge
Couleur plus claire Lighter color
Inscrustation Overlay
Lumière tamisée Soft light
Lumière crue Hard light
Lumière vive Vivid light
Lumière linéaire Linear light
Lumière ponctuelle Pin light
Mélange maximal Hard Mix
Différence Difference
Exclusion Exclusion
Soustraction Substract
Division Divide
Teinte Hue
Saturation Saturation
Couleur Color
Luminosité Luminosity